아이리스0909 2024. 3. 26. 12:28

**나만을 위한 유일한 예쁨 영어로**

"나만을 위한 유일한 예쁨"을 영어로 번역하는 정확한 표현을 찾기는 어려웠어요. 하지만, 이 문장의 의미를 고려할 때, 영어로 표현하려면 "The only beauty meant just for me" 또는 "My unique beauty"와 같은 표현을 사용할 수 있어요. 이 문장은 한국어로 특별한 아름다움이나 사랑하는 사람을 향한 독특한 예쁨을 나타내는데, 영어로도 비슷한 감정을 전달하려면 조금의 창의성이 필요해요. 🙂

---

### 번역 제안
- **번역 1**: The only beauty meant just for me
- **번역 2**: My unique beauty

---

이렇게 번역하는 것은 한 문장의 감정과 의미를 최대한 살리려는 시도예요. 다양한 문맥에서 이 문장을 사용할 수 있으니, 상황에 맞게 조금씩 변형해서 사용하는 것도 좋을 것 같아요! 🌟